Tefal RK203E27 Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Urządzenia do gotowania ryżu Tefal RK203E27. TEFAL RK203E27 Instruction Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 54
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Réf. NC00111822 • 04/2012 • Subject to modifications
JPM & Associés • marketing-design-communication
TEFAL781-3in1_NC00111822_Mise en page 1 26/04/12 18:28 PageA
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 53 54

Podsumowanie treści

Strona 1

Réf. NC00111822 • 04/2012 • Subject to modificationsJPM & Associés • marketing-design-communicationTEFAL781-3in1_NC00111822_Mise en page 1 26/04/

Strona 2 - 3 in 1 Cooker

ENFRELPTARFA8Bowl, condensation collector, inner removable lid, micro pressure valve and the steam basket • After removing the inner lid, push up the

Strona 3

9Technical troubleshooting guideMalfunction description Causes SolutionAny indicator lamp off and noheating.Rice cooker not plugged.Verify the main pl

Strona 4

ENFRELPTARFA10Avant la première utilisationDéballage de l'appareil •Retirez l'appareil de l'emballage et déballez tous les accessoiresa

Strona 5 - Clean the appliance

11– Fig.7. Assurez-vous que le triangle de la soupape est bienaligné avec le triangle sur le couvercle et poussez fermementjusqu'à ce qu'ell

Strona 6 - Max capacity of the bowl

ENFRELPTARFA12Cuisson du riz Le temps de cuisson donné dans le tableau ci-dessus est une indicationdu temps de cuisson du riz.• Placez l'appareil

Strona 7 - To cook rice

13la cuisson a commencé – Fig.13.• Lorsque la cuisson est terminée, l'appareil passeautomatiquement en mode "MAINTIEN AU CHAUD" et levo

Strona 8

ENFRELPTARFA14pour indiquer que la cuisson a commencé – Fig.13.• Une fois que le temps que vous estimez approprié pour la cuissonà la vapeur est écou

Strona 9

15Nettoyage et entretienRécupérateur de condensation • Le récupérateur de condensation doit être vidé et nettoyé aprèschaque utilisation.• Pour retire

Strona 10 - Cleaning and care

ENFRELPTARFA16• N'utilisez pas de mixeur directement dans la cuve anti-adhésivepour mixer des légumes.Nettoyage et entretien des autres parties

Strona 11

17Πριν την πρώτη χρήσηΑποσυσκευασία της συσκευής• Απομακρύνετε τη συσκευή από τη συσκευασία της και αφαιρέστε τα υλικάσυσκευασίας από όλα τα εξαρτήμα

Strona 12 - Description

www.tefal.comENFRELPTARFA3 in 1 CookerTEFAL781-3in1_NC00111822_Mise en page 1 26/04/12 18:28 PageB

Strona 13 - Capacité maximale de la cuve

ENFRELPTARFA18κάτω – Fig.7. Βεβαιωθείτε ότι το τρίγωνο στη βαλβίδα χαμηλής πίεσηςείναι ευθυγραμμισμένο με το τρίγωνο του σκεπάσματος και πιέστε τηνστα

Strona 14

19Πώς να μαγειρέψετε ρύζιΟ χρόνος μαγειρέματος που αναφέρεται στον παραπάνω πίνακα, αφορά τομαγείρεμα ρυζιού.• Τοποθετήστε τη συσκευή σε επίπεδη, στα

Strona 15 - CHAUD" s'allume

ENFRELPTARFA20μαγειρέματος ανάβει, ένδειξη ότι το μαγείρεμα έχει ξεκινήσει – Fig.13.• Όταν το μαγείρεμα τελειώσει, η συσκευή θα ξεκινήσει αυτόματα τη

Strona 16 - À la fin de la cuisson

21μαγειρέματος θα ανάψει, ένδειξη ότι το μαγείρεμα έχει ξεκινήσει –Fig.13.• Αφού περάσει ο χρόνος που κρίνετε απαραίτητος για το μαγείρεμα, μπορείτεν

Strona 17

ENFRELPTARFA22Καθαρισμός και ΣυντήρησηΣυλλέκτης υδρατμών• Ο συλλέκτης υδρατμών θα πρέπει να αδειάζεται και να πλένεται μετά απόκάθε χρήση.• Για να απ

Strona 18 - Guide de dépannage technique

23Καθαρισμός και φροντίδα των άλλων μερών της συσκευής• Πριν τον καθαρισμό, αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα.• Καθαρίστε την εξωτερική επιφάνεια

Strona 19 - Περιγραφή

ENFRELPTARFA24Antes da primeira utilizaçãoDesembalar o aparelho • Retire o aparelho da embalagem, bem como todos osacessórios e documentos impressos.•

Strona 20 - Δοσολογία υλικών

25que o triângulo na válvula está alinhado com o triângulo datampa e empurre com firmeza até esta encaixar.•Volte a colocar a tampa interior amovível

Strona 21 - Πώς να μαγειρέψετε ρύζι

Para cozinhar arroz O tempo de cozedura indicado na tabela acima serve de guia dotempo de cozedura do arroz.• Coloque o aparelho numa superfície de t

Strona 22 - WARM"

27indicando que a cozedura teve início – Fig.13.• Quando a cozedura terminar, o aparelho passaautomaticamente para a função "manter quente"

Strona 23 - Μετά τη λήξη του μαγειρέματος

NRLTRA1745328131491016f16c1216d16e111616a16b156TEFAL781-3in1_NC00111822_Mise en page 1 26/04/12 18:28 PageC

Strona 24

ENFRELPTARFA28• Após o tempo que calculou ser indicado para a cozedura avapor, pode terminar o modo de cozedura a vaporcolocando o interruptor de con

Strona 25 - Καθαρισμός και φροντίδα

29Limpeza e manutençãoColector de condensação • O colector de condensação deve ser esvaziado e limpo apóscada utilização.• Para retirar o colector, pr

Strona 26 - Descrição

ENFRELPTARFA30• Ao triturar vegetais, não utilize um triturador manualdirectamente dentro da cuba antiaderente.Limpeza e manutenção das outras peças d

Strona 27 - Capacidade máxima da cuba

31±ö•EW: ≈–« ØUÊ «∞u´U¡ «∞b«îKw ±Au≥UÎ, ô ¥º∑ªb °Fb –∞p Ë«•Bq ´Kv Ë´U¡ °b¥q ±s ±dØe îb±W±F∑Lb ùÅö•t.œ∞Oq ¢IMOW «ß∑JAU· «_îDU¡ Ë√Åö•NU«∞∫Ku‰«_ß∂U»ËÅn

Strona 28 - Para cozinhar arroz

ENFRELPTARFA32«∞FMU¥W °U∞u´U¡ «∞GOd ôÅo• ∞K∫HUÿ ´Kv §uœ… ©ö¡ «∞u´U¡ «∞GOd ôÅo _©u‰ ËÆX ±LJs, ¥MB`°Fb ¢IDOl «∞Lu«œ «∞Gc«zOW ≠Ot.• «ß∑ªb«Â «_œË«‹ «∞∂öß

Strona 29

33´Mb «ù≤∑NU¡ ±s «∞DNw• «≠∑` «∞GDU¡• Æb «∞DFU °Uß∑ªb«Â ±KFIW «∞∂öß∑Op «∞Ld≠IW ±l «∞πNU“ Ë«¨Ko«∞GDU¡.• ßO∂Iv «∞DFU «∞L∑∂Iw ßUîMU ∞Kb≠FW «∞∑U∞OW.• ô

Strona 30 - No final da cozedura

ENFRELPTARFA34∞KDNw ´Kv «∞∂ªU¸• ¥GKo «∞GDU¡• ¥ÔC∂j ±H∑UÕ «∞∑AGOq ≈∞v «∞OºU¸ ùî∑OU¸ Ë{FOW "«_¸“/ «∞∂ªU¸"-«∞AJq ¸Ær 31. £r «{Gj ∞úßHq ´Kv ±H∑U

Strona 31

35∞úßHq ´Kv ±H∑UÕ «∞∑∫Jr Ë´Mb±U ¢ENd «ù{U¡… ≠Nc« ¥FMw √Ê´LKOW «∞DNw Æb °b√‹- «∞AJq ¸Ær 31.• ´Mb «ù≤∑NU¡ ±s «∞DNw ≠S≤t ¥∑∫u‰ ≈∞v Ë{FOW "«∞∫HUÿ ´K

Strona 32 - Limpeza e manutenção

ENFRELPTARFA36* ßO∫bœ ©∂UŒ «_¸“ ±b… «∞DNw √Ë¢u±U¢OJOUÎ Ë °bÆW «´∑LUœ«Ó ´Kv ØLOW «∞LU¡ Ë«_¸“ «∞∑w Ë{FX ≠w «∞u´U¡.±b… «∞DNw «∞∑Id¥∂OW*«∞∑Ib¥r±º∑uÈ «∞LU¡

Strona 33

37• §Hn °FMU¥W.• «ß∑∂b‰ ÅLU «∞CGj «∞LOJdË. «§Fq «∞L∏KY «∞FKuÍ °L∫U–«… «∞IHq«∞LH∑uÕ «∞∑U°l ∞BLU «∞BGDd ∞Jw ¢∑LJs ±s ≈ÆHU‰ «∞πezOs, £r «œ¸Á°U¢πUÁ «ùÆH

Strona 34 - «∞FMU¥W °U∞u´U¡ «∞GOd ôÅo

TEFAL781-3in1_NC00111822_Mise en page 1 26/04/12 18:28 PageD

Strona 35 - ±ÔπLÒl «∞∑J∏On

ENFRELPTARFA38Æ∂q √ˉ «ß∑FLU‰≠p «∞∑GKOn ´s «∞πNU“• «≠Bq «∞πNU“ ´s ´K∂W «∞∑GKOn, Ë≠p «∞LK∫IU‹ Ë«ß∑ªdà §LOl«∞u£Uzo «∞LD∂u´W.• «≠∑` «∞GDU¡ °U∞CGj ´Kv “¸

Strona 36 - ∞KDNw «∞∂Dw¡

39≤J∑t: œ¸ Åu¸‹ ¢G}}d ®Jq ØUßt œ«îKv, «“ ØU¸°dœ ¬Ê îuœœ«¸È ØM}b Ë ¥J‡ ØUßt §U|~e|s «“ ±dØeîb±U‹ ±πU“ °d«È ¢FL}d ¢N}t ØM}b.¸«≥MLUÈ ´}V |U°v ≠Mv¸«Á •q´K

Strona 37 - ÆOU” «∞LJu≤U‹

ENFRELPTARFA40±d«Æ∂X «“ ØUßt ≤âºV• °d«È •Hk Ø}H}X ØUßt ¢U §UÈ ±LJs, ¢uÅ}t ±v ®uœ Øt «“ °d|bʨc« œ¸ ¬Ê îuœœ«¸È ØM}b. • «“ ∞u«“ Äöß∑}Jv |U Çu°v Ë ≤t ≠K

Strona 38 - ∞DNw «_¸“

41Äf «“ «¢LU ĪX Ë Äe • œ¸» ¸« °U“ ØM}b.• ¨c« ¸« °U «ß∑HUœÁ «“ ÆU®o Äöß∑OJv ±u§uœ œß∑~UÁ ßdË ØM}b Ëœ¸» ¸« °∂Mb|b.• ¨c«È °UÆ}LU≤bÁ œ¸ ØUßt °d«È ßdË ¨c

Strona 39 - ©Nw «_¸“

ENFRELPTARFA42°d«È °ªU¸Äe•œ¸» ¸« °∂Mb|b.•°d«È «≤∑ªU» "°d≤Z/°ªU¸" ßuz}ê ¸« °Dd· Çé •dØX œ≥Ob -¢Bu|d 31Ë ßáf ¸ËÈ ßuz}ê ØM∑d‰ °Dd· ÄU|}s ≠AU¸ œ

Strona 40 - ËÅn √§e«¡ «∞LM∑Z

43¢U Ë{F}X "°d≤Z/°ªU¸" «≤∑ªU» ®uœ - ¢Bu|d 31 Ë ßáfßuz}ê ØM∑d‰ ¸« °t ÄUz}s ≠AU¸ œ≥}b, ®Uîh ĪX Ë Äe ≤AUÊ ±vœ≥b Øt ĪX Ë Äe ®dËŸ ®bÁ «ßX - ¢Bu

Strona 41 - ¸«≥MLUÈ ´}V

ENFRELPTARFA44• °d«È غV °N∑d|s ≤∑}πt, ¢uÅ}t ±v ØM}r Øt «“ °d≤Z ±FLu∞v «ß∑HUœÁØM}b ¢U °d≤Z «“ ≤uŸ "ĪX ¬ßUÊ" ÇuÊ °t ¢t œ|@ ±v Ǻ∂b.• °d«È Ä

Strona 42 - ±d«Æ∂X «“ ØUßt ≤âºV

45• °U œÆX îAJ‡ ØMOb. • œ¸|ât ≠AU¸ ±}JdË ¸« §U|~e|s ØM}b. ±∏KY °Uôzv ¸« °U ÆHq °U“ œ¸|ât≠AU¸ ±}JdË ≥r ¢d«“ ØM}b ¢U œË ƺLX °º∑t ®uœ, ßáf œ¸ §NX ÆHqØdœ

Strona 43 - §Ll ØMMbÁ ¢d«Ør

ENFRELPTARFA46Æ∂q «“ «Ë∞}s «ß∑HUœÁœß∑~UÁ ¸« °U“ ØM}b• °º∑t °MbÈ œß∑~UÁ ¸« °dœ«¸|b Ë ∞u«“ §U≤∂v Ë «ßMUœ ÇUÛ ®bÁ¸« °U“ ØM}b.• œ¸» ¸« °U ≠AU¸ °d œØLt °U

Strona 44 - ´LKJdœ Öd ≤~Nb«®∑s

TEFAL781-3in1_NC00111822_Mise en page 1 26/04/12 18:29 Page47

Strona 45 - «≤b«“Á Ö}dÈ ±u«œ

3Before the first useUnpack the appliance •Remove the appliance from the packaging and unpack all theaccessories and printed documents.• Open the lid

Strona 46 - °d«È ĪX °d≤Z

TEFAL781-3in1_NC00111822_Mise en page 1 26/04/12 18:29 Page48

Strona 47 - ĪX Ë Äe °d≤Z

INTERNATIONAL GUARANTEE : COUNTRY LIST✆ﺭﺉﺍﺯﺝﻝﺍALGERIACIJA9 rue Puvis de ChavannesSaint Euquene Oran1 an1 year (0)41 28 18 53ARGENTINAGROUPE SEB ARG

Strona 48

HRVATSKA CROATIASEB Developpement S.A.S.Vodnjanska 2610000 Zagreb2 godine2 years01 30 15 294ČESKÁ REPUBLIK CZECH REPUBLICGROUPE SEB ČR spol. s r .o.J

Strona 49

LATVJALATVIAGROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.ul. Bukowińska 22b02-703 Warszawa2 gadi2 years6 716 2007LIETUVALITHUANIAGROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.ul. Bukowi

Strona 50

SRBIJASERBIASEB DeveloppementĐorđa Stanojevića 11b11070 Novi Beograd2 godine2 years060 0 732 000SINGAPOREGROUPE SEB SINGAPORE Pty Ltd.59 Jalan Pemipin

Strona 51

ENFRELPTARFA4micropressure valve is aligned with the triangle on the lid andfirmly push down until it fits in place.• Replace the inner removable lid

Strona 52

portion) because there isn't the mark of 1 cup in the cookingpot, you should use 1 measuring cup of white rice and then add1 1/2 measuring cup of

Strona 53

ENFRELPTARFA6Some recommendations for best results when cooking rice• Measure the rice and rinse it thoroughly under running water ina sieve for a lo

Strona 54

7Slow CookingTo slow cook • Slide the switch to the right to choose “SLOW COOKING”mode –Fig.16 and then press downwards on the controlswitch, the cook

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag