Tefal DDJ20641 Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Miksery Tefal DDJ20641. TEFAL DDJ20641 Instruction Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 54
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
2 550 489-03
p. 1 - 3
p. 4 - 6
p. 7 - 9
p. 10 - 12
p. 13 - 15
p. 16 - 18
p. 19 - 21
p. 22 - 24
p. 25 - 27
p. 28 - 30
p. 31 - 33
p. 34 - 36
p. 37 - 39
p. 40 - 42
p. 43 - 45
p. 46 - 48
FR
NL
EL
DE
ES
IT
PT
TR
SV
NO
FI
DA
EL
HU
AR
FA
FR
NL
EN
DE
ES
IT
PT
TR
SV
NO
FI
DA
EL
HU
AR
FA
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 53 54

Podsumowanie treści

Strona 1

2 550 489-03p. 1 - 3p. 4 - 6p. 7 - 9p. 10 - 12p. 13 - 15p. 16 - 18p. 19 - 21p. 22 - 24p. 25 - 27p. 28 - 30p. 31 - 33p. 34 - 36p. 37 - 39p. 40

Strona 2

8Bringing into serviceUsing the blender shaft:Insert the shaft (E) onto the motor unit (A) until you hear the “click” that tells you it has locked. Yo

Strona 3 - Consignes de sécurité

9RecipesCleaning CAUTION: the blades are extremely sharp.• Always disconnect the appliance before cleaning it.• Do not put the appliance, power supply

Strona 4 - Conseils pratiques

10Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch dieses Geräts sorgfältig durch. Bei unsachgemäßer Verwendung übernehmen wir keine Haftung.

Strona 5 - Rangement

11erforderlichen Kenntnisse besitzen, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigtwerden oder wenn sie vorher Anw

Strona 6 - Veiligheidsvoorschriften

12• Mixen Sie niemals Flüssigkeiten oder Zutaten, die heißer als 80°C (175°F) sind.• Reinigen Sie beim Mixen von faserigen Zutaten (Lauch, Sellerie, S

Strona 7 - Ingebruikname

13Lea atentamente el modo del empleo antes de la primera utilización de su aparato: una utilización no conformenos liberaría de toda responsabilidad.D

Strona 8 - Opberging

14Puesta en servicioAntes de la primera utilización, limpie sus accesorios con agua jabonosa. Aclárelos y séquelos cuidadosamente. ATENCION: las cuchi

Strona 9 - Safety instructions

15RecetasMayonesa: Pie mezclador, 10 segundos a velocidad 2Vierta en el vaso mezclador graduado (H) 1 yema de huevo, 1 cucharada de mostaza, 1 cuchara

Strona 10 - Practical hints

16Al primo utilizzo dell’apparecchio, leggere attentamente il libretto delle istruzioni: si declina qualsiasi responsabilitàper qualunque utilizzo non

Strona 11 - Cleaning

17Istruzioni per l’usoAl primo utilizzo, lavare gli accessori con acqua e sapone. Sciacquarli ed asciugarli accuratamente.ATTENZIONE: le lame sono mol

Strona 13 - Praktische Hinweise

18RicetteMaionese:Piede mixer, 10 secondi, velocità 2.Versate nel bicchiere graduato (H) 1 tuorlo d’uovo, 1 cucchiaio disenape, 1 cucchiaio di aceto,

Strona 14 - Aufbewahrung

19Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar o aparelho pela primeira vez: uma utilização nãoconforme ao manual liberta a nossa marca d

Strona 15 - Consignas de seguridad

20Utilização Antes da primeira utilização, lave os acessórios com água e detergente para a loiça. Enxagúe e seque-oscuidadosamente. ATENÇÃO: as lâmin

Strona 16 - Consejos prácticos

21ReceitasMaionese: Pé misturador, 10 segundos a velocidade 2.Deite no copo graduado (H) 1 gema de ovo, 1 colher de sopa devinagre, sal, pimenta, come

Strona 17 - Almacenamiento

22İlk kullanım öncesinde kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyun: Kullanım talimatları haricindeki kullanımlardaüretici sorumluluk kabul etmez.TanımA Mo

Strona 18 - Istruzioni di sicurezza

23Çalıştırmaİlk kullanım öncesinde cihazın parçalarını su ve deterjanla yıkayın. İyice durulayın ve kurulayın. UYARI: bıçaklar çok keskindiMikser başl

Strona 19 - Istruzioni per l’uso

24TariflerMayonez: mikser başlığı, 10 saniye hız düğmesi 2Ölçekli karışım kabına (H) 1 yumurta sarısı, 1 çorba kaşığıhardal, 1 çorba kaşığı sirke, tuz

Strona 20 - Sistemazione

25Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du tar apparaten i bruk för första gången: användning som inteöverensstämmer med bruksanvisningen fritar

Strona 21 - Conselhos de segurança

26Komma igångFöre första användning ska tillbehören rengöras i vatten med lite diskmedel. Skölj och torka dem noggrant. Varning: bladen är mycket vass

Strona 22 - Conselhos práticos

27ReceptMajonnäs:Mixerstav, 10 sekunder på hastighet 2Häll 1 äggula, 1 msk senap, 1 msk vinäger, salt och peppar i dengraderade blandarskålen (H), bör

Strona 23 - Receitas

1Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisation nonconforme nous dégagerait de toute responsab

Strona 24 - Güvenlik talimatları

28Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar i bruk apparatet for første gang: All bruk som ikke er ioverensstemmelse med disse anvisningene vil fri

Strona 25 - Pratik öneriler

29IgangsettingFør du tar i bruk apparatet for første gang, må du vaske tilbehøret med vann og oppvaskmiddel. Skyll av og tørk detnøye. Forsiktig: Kniv

Strona 26 - Temizleme

30OppskrifterMajones: miksestav, 10 sekunder på 2. hastighetHa i det gradinndelte blandebegeret (H) 1 eggeplomme, 1 spiseskjesennep, 1 spiseskje vined

Strona 27 - Säkerhetsanvisningar

31Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttöä: valmistaja ei vastaa ohjeiden vastaisestakäytöstä aiheutuneista vahingoistaLaitteen

Strona 28 - Praktiska råd

32KäyttöönottoPese laitteen varusteet vedellä ja astianpesuaineella ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa. Huuhtele jakuivaa kunnolla. HUOMAUTUS: te

Strona 29 - Förvaring

33RuokaohjeetMajoneesi: Sekoitinvarsi, 10 sekuntia nopeudella 2Laita asteikolla varustettuun sekoitusastiaan (H) 1 keltuainen, 1 ruokalusikallinen sin

Strona 30 - Råd om sikkerhet

34Læs bruganvisningen grundigt inden De anvender apparatet første gang. I tilfælde af at brugsanvisningen ikkefølges, fritages vi for ethvert ansvar.B

Strona 31 - Praktiske råd

35IbrugtagningRengør Deres tilbehør med vand med opvaskemiddel i inden første ibrugtagning. Skyl og tør godt af bagefter.ADVARSEL : Knivbladene er meg

Strona 32 - Rydde på plass

36Opskrifter Mayonnaise :Mixertilbehør, 10 sekunder på hastighed 2.Kom 1 æggeblomme, 1 spsk sennep, 1 spsk eddike, salt og peber irøreskålen med målei

Strona 33 - Turvaohjeet

37Πριν απ ό την π ρώτη χρήση της συσκευής σας π αρακαλούμε να διαβάσετε π ροσεκτικάαυτές τις οδηγίες χρήσεως: ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη γ

Strona 34 - Käytännöllisiä neuvoja

2Mise en serviceAvant la première utilisation, nettoyez vos accessoires à l’eau savonneuse. Rincez et séchez-les soigneusement. ATTENTION : les lames

Strona 35 - Laitteen säilytys

38Έναρξη σε λειτουργία:Πριν την π ρώτη χρήση της συσκευής π λύνετε τα αξεσουάρ με σαπ ουνόνερο. Ξεπ λύνετε τηνπ ροσεχτικά και αφήστε την να στεγνώσε

Strona 36 - Sikkerhedsanvisninger

39ΣυνταγέςΜαγιονέζα: ράβδος ανάμειξης, 10 δευτερόλεπ ταστην ταχύτητα 2Βάλτε στην κανάτα του μπ λέντερ (H) 1 κρόκο αυγού, 1κουταλιά σούπ ας μουστάρδα,

Strona 37 - Ibrugtagning

40A készülék első használata előtt, kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasítást: a hasznalatiutasításnak nem megfelelő használat mentesíti a

Strona 38 - Oprydning

41Üzembe helyezésAz első használat előtt mossa el mosogatószeres vízben a készülék tartozékait. Gondosan öblítse el majdszárítsa ki azokat. FIGYELMEZT

Strona 39 - Οδηγίες ασφάλειας:

42ReceptekMajonéz: Mixelő tarozék, 10 másodperc 2 sebességfokozatonA szintjelzős mixelőedénykébe (H) tegyen egy tojássárgáját, 1 leveses kanál mustárt

Strona 41 - Απ οθήκευση της συσκευής:

§ÔNÒe ≥c« «∞LM∑Z °MEU •LU¥W {b «∞∑ºªOs «∞LÔHd◊. ≠S–« ¢πUË“ «∞LM∑Z «∞∫b «_ÆBv ∞K∑ºªOs, ¥∑uÆn «∞∑AGOq √Ë¢u±U¢OJOUÎ. ≈–« îBq ≥c«, ¥Ôd§v ≠Bq «∞LM∑Z ´s «∞

Strona 44 - A készülék tárolása

«¥s œß∑~UÁ ±πNe °t ËßOKt ±∫U≠EX œ¸ °d«°d •d«¸‹ °ºOU¸ “¥Uœ «ßX. œß∑~UÁ œ¸ Åu¸‹ °Uô¸≠∑s •d«¸‹, °Du¸ «¢u±U¢OJ‡ îU±u‘ ±OAuœ. œ¸ Åu¸‹ ¢Jd«¸ «¥s Ë{FOX,œß∑~U

Strona 45

3RecettesMayonnaise : Pied mixeur, 10 secondes à vitesse 2Versez dans le bol mélangeur gradué (H)1 jaune d’œuf, 1 cuillère àsoupe de moutarde, 1 cuill

Strona 51

4Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor u het apparaat voor de eerste keer gebruikt : wij zijn niet aansprakelijkals u het apparaat niet conform d

Strona 52

5IngebruiknameVoordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt dient u de accessoires in een sopje af te wassen. Afspoelen enzorgvuldig afdrogen. O

Strona 53

6ReceptenSchoonmaken OPGELET : de mesjes zijn zeer scherp.• Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt.• Dompel het

Strona 54

7Please read the operating instructions carefully before first using your appliance: we may not be held responsiblefor any incorrect use of the applia

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag